발렌타인데이? 밸런타인데이? 뭐가 맞나
  • 서민지 기자
  • 입력: 2015.02.06 23:16 / 수정: 2015.02.06 23:16
발렌타인데이 NO!  밸런타인데이 YES! 국립국어원은 발렌타이데이는 잘못된 외래어 표기이며 밸런타이데이가 맞다고 밝혔다./ 유튜브 캡처
발렌타인데이 NO! 밸런타인데이 YES! 국립국어원은 발렌타이데이는 잘못된 외래어 표기이며 밸런타이데이가 맞다고 밝혔다./ 유튜브 캡처

발렌타인데이 아니고 밸런타인데이 맞습니다!

국립국어원은 온라인 국어생활종합상담 가운데 빈도가 높거나 방송과 인터넷 등에서 흔히 언급되는 것들 가운데 하나라며 외래어 표기는 '발렌타이데이'가 아닌 '밸런타이데이'가 맞다고 밝혔다.

'발렌타이데이'와 밸런타인데이'로 누리꾼들은 토론을 벌이기도 했다.

"밸런타인데이가 국립국어원 공식 외래어 표기법에 맞나요? 아니면 당장이라도 발렌타인데이로 고칩시다"라며 한 누리꾼이 이야기하자, 동의하는 글들이 줄을 이었다.

"저도 발렌타인데이로 옮기는 것에 찬성합니다. 설사 국립국어원 외래어 표기법에 의해 밸런타인데이라 하더라도 통용 표기 지침으로 발렌타인데이가 맞는 것 같습니다"

"밸런타인데이에서 발렌타인데이로 옮기는 것에 반대합니다. 밸런타인데이는 물론 영어에서 온 낱말입니다. Valentine의 발음은 [vǽləntàin]입니다. 이에 따라 외래어 표기법에서는 밸런타인데이로 표기합니다"

"현재 구글 따옴표 검색 결과 발렌타인데이는 약 4,230,000개, 밸런타인데이는 약 2,580,000개로 거의 2배 차이 납니다. 발렌타인데이가 더 많이 쓰인다는 것으로 참고할 수 있죠"

누리꾼들은 '밸런타이데이'보다 '발렌타이데이'를 많이 사용하니, 바꾸는 것이 어떻냐는 의견을 주로 내놨다.

한편 밸런타이데이는 그리스도교의 성인 발렌티노의 축일이지만, 오늘날에는 연인들끼리 카드나 선물을 주고 받는 날로 알려져 있다. 우리나라에서는 여자가 남자에게 사랑을 담아 초콜릿을 선물하는 유행이 일고 있다.

[더팩트 | 서민지 인턴기자 sseoul@tf.co.kr]

발로 뛰는 <더팩트>는 24시간 여러분의 제보를 기다립니다.
· 카카오톡: '더팩트제보' 검색
· 이메일: jebo@tf.co.kr
· 뉴스 홈페이지: https://talk.tf.co.kr/bbs/report/write
· 네이버 메인 더팩트 구독하고 [특종보자→]
· 그곳이 알고싶냐? [영상보기→]
AD